Skip to main content
Edit this page

“Не тормозит” 是什么意思?

这个问题通常出现在人们看到官方 ClickHouse T恤时。它们的正面印有大字“ClickHouse не тормозит”

在 ClickHouse 开源之前,它作为俄罗斯最大的 IT 公司 Yandex 的内部存储系统而开发。这就是为什么它最初获得了俄文口号“не тормозит”(发音为“ne tormozit”)。在开源发布后,我们首先为俄罗斯的活动制作了一些这样的T恤,使用原汁原味的口号是理所当然的。

其中一批这样的T恤原本打算在俄罗斯之外的活动中赠送,我们尝试制作口号的英文版本。不幸的是,俄语在表达方面有些优雅,而且T恤上的空间有限,所以我们未能提出足够好的翻译(大多数选项要么太长,要么不够准确),并决定即使在为国际活动制作的T恤上也保留俄文口号。这被证明是一个绝妙的决定,因为全世界的人们看到它时都会感到惊喜和好奇。

那么,它是什么意思呢?以下是翻译“не тормозит”的一些方式:

  • 如果你直译,那就是“ClickHouse 不踩刹车”。
  • 如果你想尽可能接近一个有 IT 背景的俄罗斯人的听觉感受,那就是“如果你的大型系统延迟,不是因为它使用了 ClickHouse”。
  • 更短,但不那么精确的版本可能是“ClickHouse 不慢”,“ClickHouse 不卡顿”或仅仅“ClickHouse 很快”。

如果您还没有亲眼见过这些 T恤,可以在许多与 ClickHouse 相关的视频中在线查看。例如,这个:

iframe

附言:这些 T恤不出售,它们在大多数 ClickHouse 聚会上免费赠送,通常是给出最佳问题或其他形式的积极参与者。